vendredi 15 janvier 2021

Gavottes (Caroubel - Praetorius, 1612)

 

A voir sur Youtube


Gavottes (Caroubel - Praetorius, 1612)

En 1612, Praetorius publie le recueil "Terpsichore", rassemblant une somme irremplaçable de danses françaises de son époque, à 4 ou 5 voix. Il indique dans sa dédicace à son employeur (le Duc de Brunswick, à Wolfenbüttel ) que ces mélodies ont été achetées par le Maître de ballet de la cour, un Français, Antoine Emeraud, essentiellement à des violonistes français.

Un de ces violonistes de la cour de France collabore avec lui pour cet énorme travail : Pierre Francisque Caroubel, qui a passé quelques temps à la cour de Wolfenbüttel en 1610. On ne sait pas exactement qui a arrangé, ou même composé, telle ou telle mélodie, mais la grande suite de branles et gavottes français qui ouvre l'ouvrage est attribuée à Caroubel. Voici ici 4 de ces gavottes.

Nicolas FENDT : cornemuse, cromornes, Rauschpfeifen, hautbois de berger, flûtes à bec, mandole, mandoloncelle, luth-guitare, percussions

mercredi 6 janvier 2021

Welscher Tantz Wascha Mesa (Neusiedler, 1536)

 

Welscher Tantz Wascha Mesa (Hans Neusiedler, 1536) 

Voici encore un morceau écrit à l'origine pour luth seul, mais dont la richesse permet un arrangement pour plusieurs instruments (pratique courante à la Renaissance, d'ailleurs).

Il porte un titre énigmatique, et a des réminiscences de musiques des pays de l'Est. Après tout, Neusiedler était né à Pressburg, l'ancien nom de Bratislava, en Slovaquie, avant de faire sa carrière de luthiste (et luthier) à Nuremberg, en Allemagne …

Welscher Tantz : c'est l'origine de la danse. Ces mots signifient : danse étrangère, d'un pays étranger. Wascha Mesa : plusieurs interprétations sont possibles, et peuvent se compléter … Déformation du mot "Passamezzo" (ce qu'est en réalité cette musique), déformation des mots polonais " Wasze Miejsce", que l'on peut traduire par "votre place", là où vous êtes, d'où vous venez… Expression-valise signifiant aux polonais de Nuremberg : danse de votre pays ?... Le mystère plane… Mais on sait que Neusiedler a également composé une Judentantz au caractère très étrange elle aussi…

La mélodie demeure, avec son rythme bien à elle (qui rappelle certaines Scottishs des bals folk…). La musique d'origine était suivie d'une variation ternaire qui n'est pas jouée ici.

Nicolas FENDT, flûtes à bec soprano, ténor et basse, cromorne basse, luth-guitare, bouzouki irlandais, tambour et tambourin